Anhörungsbegleitung & Klagebegleitung
Wir bereiten Geflüchtete auf die Anhörung beim BAMF oder im Klageverfahren vor einem Verwaltungsgericht vor
Asylsuchende in Deutschland haben oft zu wenig Informationen über den Verlauf ihres Asylverfahrens. Sie wissen häufig nicht, worauf sie während der Anhörung beim BAMF und – im Fall einer Klage – in der Verhandlung vor einem Verwaltungsgericht achten müssen, damit ihre individuelle Situation wahrgenommen und berücksichtigt wird
Anhörungsbegleitung
Die ArrivalAid Anhörungsbegleitung qualifiziert Ehrenamtliche, um Geflüchtete intensiv und individuell auf den Anhörungstermin beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) vorzubereiten. Bei Bedarf wird ein*e Übersetzer*in hinzugezogen. Auch beim beschleunigten Verfahren unterstützen wir beim Ausfüllen des Fragebogens.
Klagebegleitung
Bei der ArrivalAid Klagebegleitung qualifizieren wir Ehrenamtliche inhaltlich und praktisch zu den wichtigsten Schritten nach der Ablehnung von Asylanträgen und dem anschließenden Klageprozess. Das Angebot der Klagebegleitung umfasst ein individuelles Gespräch, in welchem dem*der Asylsuchenden die einzelnen Schritte des Klageprozesses dargelegt werden. wir gehen erneut auf die Fluchtgründe ein, basierend auf dem Protokoll der Anhörung und der Ablehnung des BAMFs.
Materialien zur selbständigen Vorbereitung
Leider können wir nicht immer rechtzeitig eine*n ehrenamtliche*n Begleiter*in vermitteln, insbesondere bei kurzfristigen Anfragen.
Hier gibt es wichtige Informationen & Links für die selbständige Vorbereitung.
- Відео: посібник із надання притулку – процедурний план (видавець: Bavarian & Munich Refuge Council)
- Керівництво по Anhörung Клініки права біженців Мюнхена
Інформаційний лист про співбесіду в Дубліні в процедурі надання притулку (RA Stahmann)
- Інформаційний лист про Anhörung в процедурі надання притулку (RA Hofmann)
- Інформаційний лист про Anhörung в процедурі надання притулку від Informationsverbund Asyl und Migration eV (абанською, амхарською, арабською, боснійською, німецькою, англійською, французькою, хорватською/сербською, курдською, перською, російською, турецькою мовами)
Брошура про основи процедури надання притулку (The Joint Association)
Брошура про те, як поводитися з рішеннями у випадку часткової або повної відмови та інформація про судові дії (Рада у справах біженців Тюрінгії)
Відео про Anhörung в рамках процедури надання притулку Кельнської ради у справах біженців
(албанською, арабською, боснійською, німецькою, англійською, фарсі, французькою, курманджі, македонською, сербською, сорані)- Стандартні запитання від BAMF
Die wichtigsten Begriffe im Glossar Deutsch – Englisch
-
Інформаційний лист про процедуру скасування (Рада у справах біженців Мюнхена)
Консультаційні послуги на місці в таких країнах: Афганістан, Албанія, Гамбія, Гана, Ірак, Косово, Марокко, Нігерія, Сенегал, Сербія та Туніс можна знайти на сайті: www.startfinder.de
Unser Programm sieht keine Rechtsberatung vor, vielmehr geht es um Begleitung und Beistand im Asylverfahren. Bei Bedarf vermitteln wir Rechtsberatung durch Beratungsstellen und versierte Anwält*innen.
So kannst du uns als ehrenamtliche*r Begleiter*in unterstützen
- Fülle das Anmeldeformular aus, indem du unten auf dieser Seite auf „Jetzt bewerben“ klickst.
- Nach Erhalt deiner Bewerbung vereinbaren wir mit dir ein Telefonat, um dich näher kennenzulernen.
- Danach laden wir dich zur passenden Einstiegsschulung ein.
- Offene und kommunikative Art im Umgang mit Menschen aus verschiedensten Kulturen.
- Zeit und Motivation für ein Engagement ab ca. 4 Stunden pro Monat für ca. 1 Jahr.
- Fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
- Einstiegsschulung
- Hauptamtliche Ansprechperson
- Supervisionsangebot
- Austausch mit anderen Ehrenamtlichen
- Ehrenamtsbescheinigung
Hier findest du mehr Informationen zu den anderen Programmen:
Ansprechpartner*innen
David Offenwanger
david.offenwanger@arrivalaid.org
Amelie Bromm
amelie.bromm@arrivalaid.org
