Entretien d'asile et assistance auditive pour un procès
Nous préparons les réfugiés à l'entretien au BAMF ou à l'audition d'un recours contre une décision d'asile négative devant le tribunal administratif
Les demandeurs d'asile en Allemagne disposent souvent de trop peu d'informations sur le déroulement de leur procédure d'asile . Ils ne savent souvent pas sur quoi se concentrer lors de l' entretien au BAM F et – en cas de recours – lors de l' audience devant le tribunal administratif , pour que leur situation individuelle soit perçue et prise en compte.
Aide aux entretiens d'asile au BAMF
L' ArrivalAid L'assistance à l'entretien qualifie les volontaires pour préparer les réfugiés de manière intensive et individuelle à l'entretien à l'Office fédéral des migrations et des réfugiés (BAMF). Si nécessaire, un traducteur est impliqué. Sur demande, des bénévoles peuvent également vous accompagner au rendez-vous pour l'entretien.
Aide auditive en cas de procès
À l' ArrivalAid assistance en justice , nous qualifions les bénévoles de manière substantielle et pratique sur les étapes les plus importantes après le rejet de la demande d'asile et la procédure de recours ultérieure. L'offre d'assistance judiciaire comprend un entretien individuel au cours duquel les différentes étapes de la procédure judiciaire sont expliquées au demandeur d'asile en général. Nous revenons sur les motifs de l'asile, basés sur le protocole de l'entretien et le rejet du BAMF.
L’objectif principal est de préparer l’audience dans le cadre du procès – nous ne pouvons pas donner de conseils juridiques.
Ressources pour une préparation autonome
Malheureusement, nous ne parvenons pas toujours à trouver un bénévole à temps, notamment en cas de demande de dernière minute.
Vous trouverez ici des informations et des liens importants pour une préparation autonome.
- Vidéo : Procédure d'asile en Allemagne (Ed. : Conseil bavarois et munichois pour les réfugiés)
- Lignes directrices pour le audition au BAMF de la Clinique du Droit des Réfugiés de Munich
- Fiche d'information sur l' entretien de Dublin dans le cadre de la procédure d'asile – ALLEMAND (RA Stahmann)
- Fiche d'information sur l' entretien dans la procédure d'asile – ALLEMAND (RA Hofmann)
- Informations sur l' entretien dans le cadre de la procédure d'asile (Informationsverbund Asyl und Migration eV) (sélectionnez le lien ici en abanais, amharique, arabe, bosniaque, croate/serbe, anglais, français, allemand, kurde, persan, russe, turc)
- Brochure sur les bases de la procédure d'asile – ALLEMAND (Paritätische Gesamtverband)
- Vidéo de
l'audience dans le cadre de la procédure d'asile (Kölner Refugeee Council eV) (sélectionner dans la première ligne à gauche de la page : en allemand, anglais, français, pachto, sorani, ourdou, albanais, arabe, kurmandji, macédonien, tirginien, bosniaque, farsi, serbe, russe, dari, turc, somali) - Vidéo sur la situation des entretiens d'asile à la succursale du BAMF à Munich « M. Werner décide des demandes d'asile : les demandeurs d'asile et leurs histoires » – ALLEMAND (SpiegelTV)
- Questions standards (d'introduction) du BAMF
Les termes les plus importants du glossaire allemand – anglais
- Fiche d'information procédure de révocation (Conseil munichois pour les réfugiés)
- Brochure sur le traitement des décisions en cas de rejet partiel ou total et informations sur les actions en justice – ALLEMAND (Conseil pour les réfugiés de Thuringe)
- Matériel d'information du Conseil bavarois pour les réfugiés
- Inscription pour un premier conseil gratuit sur le droit d'asile et coordonnées des avocats : Rechtshilfe München eV
Des services de conseil dans les pays d'Afghanistan, d'Albanie, de Gambie, du Ghana, d'Irak, du Kosovo, du Maroc, du Nigeria, du Sénégal, de Serbie et de Tunisie sont disponibles sur : https://www.startfinder.de/
Notre programme ne fournit pas de conseils juridiques, mais plutôt un hébergement et une assistance dans la procédure d'asile. Si nécessaire, nous organisons des conseils juridiques auprès de centres de conseil et d'avocats expérimentés.
Voulez-vous faire du bénévolat?
Nous attendons avec impatience! Voici les compétences que vous devez posséder :
- Nature ouverte et communicative dans les relations avec des personnes de cultures différentes.
- Du temps et de la motivation pour un engagement d'environ 4 heures par mois pendant environ 1 an.
- Compétences avancées en allemand.
Contacter des personnes
David Offenwanger
david.offenwanger@arrivalaid.org
Amélie Bromm amelie.bromm@arrivaid.org